Мультиязычный сайт на Tilda без проблем с SEO — это реальность
Создание мультиязычного сайта на Tilda часто превращается в головную боль: дублирование страниц или целого проекта, если это интернет-магазин. В итоге вместо управления одним сайтом, ты управляешь тремя. Но не все потеряно: есть сервис, который позволяет за считанные минуты превратить сайт на Tilda в полноценный мультиязычный сайт без лишних усилий и увеличить охваты в поисковой выдаче.
Почему мультиязычный сайт на Tilda — это проблема?
Если вы когда-либо пробовали добавить английскую или другую языковую версию на сайт Tilda, вы точно сталкивались с этими сложностями:
- нужно дублировать каждую страницу вручную
- каждое изменение приходится обновлять сразу в нескольких копиях
- появляются проблемы с SEO: поисковики видят дубли, поскольку на сайте нет мета-тегов hreflang
- сложно следить за несколькими версиями страниц, особенно если сайт большой
А если хочется добавить не два, а три, четыре, пять языков — задачи растут в геометрической прогрессии.
Какие есть решения?
❌ Тарифы за домен. У меня было несколько проектов и каждый из них нужно было разместить на поддоменах. Платить отдельно за каждый — не вариант.
❌ Нет интеграции с Tilda. Эти сервисы хорошо работают с WordPress или Shopify, но Tilda для них — чужая экосистема.
Например, банально не работают формы: переводы есть, а отправка данных ломается. Или динамически загружаемые статьи — сервис их просто не переводит.
Так появился Multify
Очень быстро стало ясно: Weglot, Linguise и другие популярные решения не подходят для Tilda.
У них нет нативной поддержки платформы, тарифы привязаны к доменам, а динамический контент и формы просто не работают.
Поэтому было принято решение: сделать свой сервис, заточенный конкретно под Тильду и который можно было бы подключить к сайту максимально быстро и просто.
На самом деле, решение выросло из моей личной боли и потребности — я не планировал создавать продукт, но оказалось, что такой инструмент актуален для многих владельцев сайтов на Тильде.
Так появился 🟠 Multify — сервис, который:
✅ легко подключается через DNS
✅ автоматически перевод текст на сайте с помощью современного искусственного интеллекта
✅ поддерживает мультидоменные проекты и ручные правки перевода
✅ сохраняет корректные настройки SEO и связи между страницами на разных языках
Подробнее о нем я рассказываю в своем Telegram-блоге «Код без тайн».
Почему мультиязычность — это не просто про перевод
Важно понимать:
Сделать сайт на другом языке — это не «скопировать всё на английский», это:
- адаптировать текст под локальный рынок
- выставить правильные теги для SEO
- связать страницы между собой, чтобы поисковики понимали, что это разные языковые версии
- построить архитектуру, которая выдержит масштабирование (например, если через полгода вы решите добавить ещё два языка)
Большинство готовых решений либо недоработаны для Tilda, либо требуют сложных интеграций. Именно поэтому я пошёл по пути создания инструмента, который учитывает все эти нюансы.
Кому подойдёт этот подход
- Бизнесам, которые выходят на международный рынок
- Стартапам, которые хотят тестировать гипотезы за рубежом
- Веб-студиям, которые делают Tilda-сайты для клиентов
- Экспертам и блогерам, которые хотят развивать личный бренд за пределами одной страны
Multify не только переводит страницы, но и помогает им попадать в топ поисковой выдачи за счет правильных настроек SEO.
Если вы создаёте сайты на Tilda и ваш клиент говорит: «Нужно на двух языках и с ценами и в рублях и в евро», то теперь есть простой и легкий способ решить это.
Если вас заинтересовал данный сервис, то вы можете узнать о нем подробнее 👉 в моем блоге Telegram.
Кстати, в своем блоге я не только рассказываю о своих проектах, но и делюсь новостями науки и техники — без хайпа и сенсаций вроде «искусственный интеллект заберет у нас работу». Если вам интересно не только пользоваться техникой, но и понимать как она устроена, то приглашаю подписаться: